Aller au contenu principal

Réparez vos affaires

Droit à la réparation

Pièces & Outils

Anglais
Français

Traduction de l’étape 7

Étape 7
Torx screws, schmorx screws—our Marlin driver set does it all. (Although come to think of it, we've yet to find a use for the schmorx bits.) Even with this computer open, we're faced with more mystery—a masked MacBook! Is it you, Bruce? Apple touts major advancements in this MacBook Pro's thermal design, and says this heat sink is 35 percent bigger. (We'd have guessed 34, but let's take their word for it.)
  • Torx screws, schmorx screws—our Marlin driver set does it all. (Although come to think of it, we've yet to find a use for the schmorx bits.)

  • Even with this computer open, we're faced with more mystery—a masked MacBook! Is it you, Bruce?

  • Apple touts major advancements in this MacBook Pro's thermal design, and says this heat sink is 35 percent bigger. (We'd have guessed 34, but let's take their word for it.)

  • We also found some upgraded hardware covering what we presume to be fast new GDDR6 chips—a copper shield and a couple aluminum thermal pads.

Savez-vous dévisser les vis Torx à la mode de chez nous ? Si ce n'est pas le cas, demandez à notre tournevis Marlin. Il est expert en la matière.

L'ordinateur est ouvert, mais le mystère s'épaissit, c'est un MacBook masqué ! Bruce, c'est toi ?

Apple vante les améliorations de taille du système de refroidissement du MacBook Pro. Le dissipateur thermique aurait grandi de 35 %. (Nous aurions plutôt dit 34, mais remettons-nous-en à leur parole.)

Juste au-dessus de ce que nous supposons être les presque nouvelles puces GDDR6, nous dénichons du matériel mis à jour : une plaque de protection en cuivre et une paire de freins thermiques en aluminium.

Vos contributions sont faites dans le cadre de la licence open source Creative Commons.