Aller au contenu principal
Anglais
Français

Traduction de l’étape 1

Étape 1
An iPhone release means a trip to the future—the iFixit teardown crew has traveled 17 hours forward in time to get the iPhone 5s early. We want to send out a big thanks to our good friends at MacFixit Australia for letting us use their office in Melbourne for the teardown. They stock Mac and iPhone upgrades/accessories, and also carry our iFixit toolkits. To cover all our bases, we confirmed with our best linguists that the 5s upside-down is still the 5s.
  • An iPhone release means a trip to the future—the iFixit teardown crew has traveled 17 hours forward in time to get the iPhone 5s early.

  • We want to send out a big thanks to our good friends at MacFixit Australia for letting us use their office in Melbourne for the teardown. They stock Mac and iPhone upgrades/accessories, and also carry our iFixit toolkits.

  • To cover all our bases, we confirmed with our best linguists that the 5s upside-down is still the 5s.

  • Speaking of toolkits, for this teardown, we'll be using iFixit's brand-new Pro Tech Screwdriver Set.

Une sortie d'iPhone signifie un voyage dans le futur — l'équipe de démontage d'iFixit a voyagé 17 heures en avant dans le temps pour obtenir l'iPhone 5s en avance.

Nous souhaitons remercier très chaleureusement nos très chers amis de MacFixit Australia pour nous avoir permis d'utiliser leur bureau à Melbourne pour le démontage. Ils stockent des mises à niveau/accessoires pour Mac et iPhone, et également nos kits d'outils iFixit.

Pour tout prévoir, nous avons confirmé avec nos meilleurs linguistes que l'envers de 5s est toujours 5s.

En parlant de kits d'outils, pour ce démontage, nous allons utiliser le set de tournevis Pro Tech flambant neuf d'iFixit.

Vos contributions sont faites dans le cadre de la licence open source Creative Commons.