Aller au contenu principal
Anglais
Français

Traduction de l’étape 9

Étape 9
Set the pinned piece into the sewing machine. Be sure to use the smallest needle you can find to patch this baffle. This will keep the new stitch from looking too prominent and help prevent the down from escaping through the new stitching holes. Sew directly over the old baffle seam. You will be sewing very close to the edge of the fold, just catching the fabric.
  • Set the pinned piece into the sewing machine.

  • Be sure to use the smallest needle you can find to patch this baffle. This will keep the new stitch from looking too prominent and help prevent the down from escaping through the new stitching holes.

  • Sew directly over the old baffle seam. You will be sewing very close to the edge of the fold, just catching the fabric.

  • If you’re working on a sleeve, make sure you only have one layer of the sleeve and that you’re not sewing the entire sleeve shut.

  • Go slowly, and guide the folded edge of the fabric directly over the old baffle seam. You may have to realign the folded edge of the fabric as you go—that's okay.

Placez le vêtement sur la machine à coudre. 

Pour cette réparation, choisissez l’aiguille la plus fine possible. Ainsi, la couture ne formera pas d’épaisseur et vous éviterez que le duvet ne s’échappe des trous formés par l’aiguille. 

Piquez directement au niveau de l’ancienne couture de la cloison, à l’extrême bord de la bande de tissu. 

Si vous réparez une manche, faites très attention à ne pas piquer les deux épaisseurs ensemble, car vous ne pourriez plus l’enfiler ! 

Cousez lentement, en superposant au fur et à mesure le pli de la bande de tissu avec l’ancienne couture de la cloison. À certains endroits, vous devrez peut-être réaligner ces deux pièces, c’est tout à fait normal.

Vos contributions sont faites dans le cadre de la licence open source Creative Commons.