Aller au contenu principal
Anglais
Japonais

Traduction de l’étape 23

Étape 23
At long last, the PS4's biggest fan! Okay, yes, that was a bad pun. But it is a pretty great fan. Look at those curves. Beauty is one thing, but this fan's also got function: it's designed to run smarter and quieter than the old PS3's wheezy windmill, spooling up and down gradually to keep the decibel count low.
  • At long last, the PS4's biggest fan!

  • Okay, yes, that was a bad pun. But it is a pretty great fan. Look at those curves.

  • Beauty is one thing, but this fan's also got function: it's designed to run smarter and quieter than the old PS3's wheezy windmill, spooling up and down gradually to keep the decibel count low.

ついに現れたのはPS4の大ファンです!

これはつまらないダジャレですが、これはとても素晴らしいファンです。このカーブを見てください。

美しさは1つの要素となりますが、このファンにはそれ以上の機能があります。PS3の騒がしい風車に比べると、より賢明で静かに稼働するようにデザインされています。デシベル(騒音)数値を低く保つため、徐々に回転を上げたり、下げたりするようデザインされています。

Vos contributions sont faites dans le cadre de la licence open source Creative Commons.