Aller au contenu principal

Réparez vos affaires

Droit à la réparation

Pièces & Outils

Anglais
Français

Traduction de l’étape 4

Étape 4
...Or not. Seriously? That's it? The case design team must have wanted to give lots of breathing room to the motherboard team, just in case.  (Actually this is the third version of the internal hardware, the first took up much more of the case.)
  • ...Or not. Seriously? That's it? The case design team must have wanted to give lots of breathing room to the motherboard team, just in case. (Actually this is the third version of the internal hardware, the first took up much more of the case.)

  • Jay Miner was able to integrate the display and sound chip into a single IC, thereby reducing the footprint of the motherboard, but the case size still seems rather hyperbolic.

  • With a design that is unseen in just about any other electronic device, the motherboard is propped up and sits at an angle of 30 degrees inside the Atari. Now those case screws make sense!

… Ou non. Sérieusement ? C'est tout ? L'équipe chargée de la conception du boîtier a certainement voulu donner beaucoup de marge de manœuvre à l'équipe chargée de la carte mère, juste au cas où. (En fait c'est la troisième version du matériel interne, la première prenait beaucoup plus de place.)

Jay Miner a réussi à intégrer l'affichage et la puce du son dans un seul circuit intégré, réduisant ainsi l'encombrement de la carte mère, mais la taille du boîtier est toujours hyperbolique.

Avec un design qui n'est visible sur aucun autre appareil électronique, la carte mère est calée dans un angle de 30 degrés à l'intérieur de l'Atari. Maintenant, les vis du boîtier s'expliquent !

Vos contributions sont faites dans le cadre de la licence open source Creative Commons.