Aller au contenu principal
Anglais
Français

Traduction de l’étape 5

Étape 5
Operation: Battery Extraction is underway! Since we've seen retinas before, we've got a bit of an eye-dea how to proceed, but you aren't going to hear it since the speakers are out next. Where once there were four screws holding the battery frame in place (perhaps superfluously, with all of the adhesive used), there are now four rubber stoppers.
  • Operation: Battery Extraction is underway! Since we've seen retinas before, we've got a bit of an eye-dea how to proceed, but you aren't going to hear it since the speakers are out next.

  • Where once there were four screws holding the battery frame in place (perhaps superfluously, with all of the adhesive used), there are now four rubber stoppers.

  • The previous gen's adhesive seemed plenty strong—so, is Apple poofing away these screws because they weren't ever needed, or because they aren't needed now? Perhaps a stronger adhesive made these screws unnecessary? We shudder at the thought.

Opération extraction de batterie en cours ! Vu que nous connaissons déjà les écrans Retina, nous avons une petite idée sur comment procéder, mais vous n'allez rien entendre, car il faut d'abord retirer les haut-parleurs.

Les quatre vis maintenant le châssis de la batterie en place (et sans doute superflues, vu les quantités d'adhésif) ont été remplacées par quatre caches en caoutchouc.

L'adhésif de la génération précédente était plutôt costaud. Pourquoi Apple a donc voulu escamoter ces vis ? Parce qu'elles n'ont jamais été nécessaires ou parce qu'elles ne sont pas nécessaires maintenant ? Peut-être qu'un adhésif encore plus costaud en est la raison ? Cette pensée nous donne la chair de poule.

Vos contributions sont faites dans le cadre de la licence open source Creative Commons.