Aller au contenu principal
Anglais
Allemand

Traduction de l’étape 6

Étape 6
We're deep in the belly of the curved-screen beast, but compared to its flat-faced sibling, everything looks... the same. Unfortunately, in a step backwards from last year's model, this Edge has also adopted our least favorite design feature: soft-button LED cables that wrap around the midframe, to be glued down under the display glass. That daughterboard won't be coming out any time soon... Anyway, let's get that motherboard out.
  • We're deep in the belly of the curved-screen beast, but compared to its flat-faced sibling, everything looks... the same.

  • Unfortunately, in a step backwards from last year's model, this Edge has also adopted our least favorite design feature: soft-button LED cables that wrap around the midframe, to be glued down under the display glass. That daughterboard won't be coming out any time soon...

  • Anyway, let's get that motherboard out.

Wir stecken tief im Inneren des Monsters mit gekrümmtem Bildschirm, aber im Vergleich zu seinem flachen Cousin, sieht alles ... gleich aus.

Unglücklicherweise, hat dieses Edge im Vergleich zu seinem Vorgängermodell einen Rückschritt getan, und ein Designfeature übernommen, dass wir überhaupt nicht mögen: Soft-Button LED Kabel, die um den Mittelrahmen gewickelt sind, um dann unter das Displayglas geklebt zu werden. Sobald kriegen wir das Daughterboard leider nicht raus...

Na gut, dann nehmen wir eben erstmal das Motherboard raus.

Vos contributions sont faites dans le cadre de la licence open source Creative Commons.