Aller au contenu principal
Anglais
Français

Traduction de l’étape 4

Étape 4
When the new seal is between where the trip lever is connected to tank and where trip lever protrudes through square trip lever holder, for a moment, pull the flexible water refill tube out of the center of the stop cap.  Point the free end of it down, as water may still be coming through it after flushing. Take the new seal just over the stop cap and replace the water refill tube, being careful not to splash any water coming out of it. Take the new seal just over the stop cap and replace the water refill tube, being careful not to splash any water coming out of it.
  • When the new seal is between where the trip lever is connected to tank and where trip lever protrudes through square trip lever holder, for a moment, pull the flexible water refill tube out of the center of the stop cap. Point the free end of it down, as water may still be coming through it after flushing.

  • Take the new seal just over the stop cap and replace the water refill tube, being careful not to splash any water coming out of it.

Lorsque le nouveau joint d'étanchéité se trouve entre l'endroit où le levier de déclenchement est relié au réservoir et l'endroit où le levier de déclenchement dépasse à travers le support de levier de déclenchement carré, retirer momentanément le tube flexible de remplissage d'eau du centre du bouchon d'arrêt.

Dirigez l'extrémité libre du tube de remplissage flexible vers le bas, car il se peut que de l'eau s'y déverse encore.

Mettez le nouveau joint juste au-dessus du bouchon d'arrêt et replacez le tube de remplissage d'eau, en faisant attention à ne pas être éclabousser par l'eau qui en sort.

Vos contributions sont faites dans le cadre de la licence open source Creative Commons.