Aller au contenu principal

Réparez vos affaires

Droit à la réparation

Pièces & Outils

Anglais
Français

Traduction de l’étape 2

Étape 2
Lift the car high enough so that you can fit the jack stand beneath the car next to the jack. Be sure the jack stand is centered beneath the frame, so that when the car is lowered it will sit evenly on the jack stand. Slowly lower the jack so that the frame of the car is resting securely on the jack stand. Continue lowering the jack in order to remove it from under the car.
  • Lift the car high enough so that you can fit the jack stand beneath the car next to the jack. Be sure the jack stand is centered beneath the frame, so that when the car is lowered it will sit evenly on the jack stand.

  • Slowly lower the jack so that the frame of the car is resting securely on the jack stand.

  • Continue lowering the jack in order to remove it from under the car.

  • Never work underneath a car that is resting only on a jack. The jack can slip or fail resulting in serious injury.

Soulevez la voiture suffisamment haut pour que vous puissiez monter la chandelle sous la voiture à côté du cric. Assurez-vous que la chandelle soit centrée sous le châssis, de sorte que lorsque la voiture sera abaissée, elle reposera uniformément sur le socle.

Abaissez doucement le cric pour que le châssis de la voiture repose sur la chandelle.

Continuez d'abaisser le cric pour le retirer de dessous la voiture.

Ne travaillez jamais sous une voiture qui repose uniquement sur un cric. Le cric peut glisser ou casser, causant de sévères blessures.

Vos contributions sont faites dans le cadre de la licence open source Creative Commons.