Aller au contenu principal
Anglais
Allemand

Traduction de l’étape 6

Étape 6
Welp—as they say—if it seems too good to be true, it probably is. Compared to last year's Apple Watch, the underside of the Series 2 battery reveals enough chewing gum adhesive to hold an iPad screen in place.
  • Welp—as they say—if it seems too good to be true, it probably is.

  • Compared to last year's Apple Watch, the underside of the Series 2 battery reveals enough chewing gum adhesive to hold an iPad screen in place.

  • We hate to see this much adhesive on a tiny battery, but this time we'll give the adhesive on this swim-proof watch a break—after all, it lives on your wrist, not in your pocket.

  • We've never backed down from a sticky situation before, and this is no exception. We pick and prod, peel and pull the adhesive off the little power pack—with enough coaxing, it will come clean and reveal its secrets.

Pustekuchen – wie man so schön sagt. Das wäre ja zu einfach, um wahr zu sein.

Verglichen mit der Apple Watch von letztem Jahr ist der Kaugummi Klebstoff unter der Batterie im neuen Modell stark genug, um eine iPad-Frontscheibe zu halten.

So viel Kleber auf einer so kleinen Batterie sehen wir nicht gerne. Beim Klebstoff dieser wassertauglichen Uhr drücken wir jedoch ein Auge zu – schließlich baumelt sie am Handgelenk und nicht in der ruhigeren Hosentasche.

Wie sind noch nie vor einer verzwickten Situation zurückgeschreckt, und dies hier ist keine Ausnahme. Wir ziehen, kratzen und schaben den Kleber von diesem kleinen Kraftpaket, bis wir ihn schlussendlich lösen und die geheimen Informationen offenbaren.

Vos contributions sont faites dans le cadre de la licence open source Creative Commons.