Aller au contenu principal
Anglais
Français

Traduction de l’étape 13

Étape 13
Given our excitement surrounding the logic board removal (and the amount of ornaments and wrapping paper just unleashed in stores everywhere), you might think Christmas came 54 days early. We begin to look for the "advanced thermal architecture" Apple boasted in its press release the way a child might rifle through her stocking on Christmas morning. ...We're a little disappointed that advanced architecture really meant "relocation of the heat sink screws to the backside of the logic board."
  • Given our excitement surrounding the logic board removal (and the amount of ornaments and wrapping paper just unleashed in stores everywhere), you might think Christmas came 54 days early.

  • We begin to look for the "advanced thermal architecture" Apple boasted in its press release the way a child might rifle through her stocking on Christmas morning.

  • ...We're a little disappointed that advanced architecture really meant "relocation of the heat sink screws to the backside of the logic board."

  • That claim was a little bold courageous if you ask us.

Notre trépignement face à la carte mère que nous allons bientôt enlever (de même que les masses de décorations et de papier d'emballage) pourrait faire faire croire que Noël est arrivé avec 54 jours d'avance.

Nous commençons par chercher "l'architecture thermique avancée" qu'Apple vantait dans son communiqué de presse sur un ton similaire à celui qu'un enfant prend pour parler de la fête de Noël approchant.

… Nous sommes un peu déçus de constater qu'architecture avancée signifie en fait "déplacement des vis du dissipateur thermique à l'arrière de la carte mère".

La vantardise était un peu osée courageuse à notre humble avis.

Vos contributions sont faites dans le cadre de la licence open source Creative Commons.