Aller au contenu principal
Anglais
Chinois

Traduction de l’étape 14

Étape 14
Met with resistance from heavy adhesive, we employ a combination of an opening pick and a spudger to pry the right speaker off the upper case. We spy with our little eyes what might be a teeny speaker, wedged in the corner above the "true" speaker. Judging from the through-holes under the smaller speaker, we assume this is a tweeter designed to produce high frequency audio.
  • Met with resistance from heavy adhesive, we employ a combination of an opening pick and a spudger to pry the right speaker off the upper case.

  • We spy with our little eyes what might be a teeny speaker, wedged in the corner above the "true" speaker.

  • Judging from the through-holes under the smaller speaker, we assume this is a tweeter designed to produce high frequency audio.

  • We loved the cute rubber-bumper sound-isolating screws holding down the speakers in the Function Keys MBP. Looks like the Touch Bar opted to use extra gooey glue instead.

遇到了粘合剂的阻力,我们组合使用了一个撬片和一根撬棒,从上表面撬出右侧扬声器。

我们用我们的小眼睛窥探什么可能是一个极小的扬声器,嵌在“真正的”扬声器上方的角落里。

从较小扬声器下方的通孔判断,我们猜测这是一个用于产生高频声音的高频扬声器。

我们喜欢功能键版MBP 用来固定扬声器的橡胶缓冲隔音螺丝。看起来Touch Bar 版选择使用胶水来替代。

Vos contributions sont faites dans le cadre de la licence open source Creative Commons.