Aller au contenu principal
Anglais
Espagnol

Traduction de l’étape 17

Étape 17
Although we aren't geneticists, we bust out the scalpel spudger to compare these fraternal twins. Each controller is fitted with a 1.9 Wh lithium-ion battery, Bluetooth, accelerometer/gyroscope, and a haptic "HD Rumble" motor. Battery replacements certainly aren't as easy as in the original Wii Remotes, but it can be done.
  • Although we aren't geneticists, we bust out the scalpel spudger to compare these fraternal twins.

  • Each controller is fitted with a 1.9 Wh lithium-ion battery, Bluetooth, accelerometer/gyroscope, and a haptic "HD Rumble" motor.

  • Battery replacements certainly aren't as easy as in the original Wii Remotes, but it can be done.

  • Nintendo claims that the Joy-Con controllers offer up to 20 hours of game time, but it'll take a whole 3.5 hours to charge 'em back up.

  • If that doesn't cut it, the Joy-Con charging grip adds a battery boost as well as a (more ergonomic) grip.

Aunque no somos genetistas, sacamos el spudger como bisturí para comparar a estos gemelos fraternos.

Cada mando está equipado con una batería de iones de litio de 1.9 Wh, Bluetooth, acelerómetro/giroscopio y un motor "HD Rumble" (como háptico).

Los reemplazos de batería ciertamente no son tan fáciles como en los mandos remotos Wii originales, pero se puede hacer.

Nintendo afirma que los mandos Joy-Con ofrecen hasta 20 horas de tiempo de juego, pero llevará un total de 3.5 horas cargarlos nuevamente.

Si eso no es suficiente, la mando de carga Joy-Con agrega un refuerzo de batería y una empuñadura (más ergonómica).

Vos contributions sont faites dans le cadre de la licence open source Creative Commons.