Aller au contenu principal
Anglais
Français

Traduction de l’étape 16

Étape 16
We've got one more message from our vainglorious sponsor.
  • We've got one more message from our vainglorious sponsor.

  • We also make software for teaching people to do things. Dozuki makes it easy to create vibrant how-to manuals.

  • Dozuki is great for:

  • Standardized work instructions: improve quality by documenting how to get things done, one step at a time.

  • Building product support sites: make your customers love you by teaching them how to do amazing things.

  • Training and e-learning software: we've used Dozuki to teach over ten million people to repair electronics.

  • Online community platform: build a knowledge base of expert knowledge with Answers, the Q&A engine that drives the popular iFixit Answers.

  • Lots more: Dozuki shines in any situation where you need to harness the knowledge of experts to teach people to do things in the real world.

Insérez ici votre traduction

Insérez ici votre traduction

Insérez ici votre traduction

Insérez ici votre traduction

Insérez ici votre traduction

Insérez ici votre traduction

Insérez ici votre traduction

Insérez ici votre traduction

Vos contributions sont faites dans le cadre de la licence open source Creative Commons.