Cette version peut contenir des modifications incorrectes. Passez au dernier aperçu vérifié.
Ce dont vous avez besoin
-
-
Retirez le bac d'égouttement, le réservoir d'eau et le bac à marc de café.
-
-
-
La paroi de fond et les panneaux latéraux sont fixés à l’aide de six vis cruciformes #2. Dévissez-les.
-
-
-
Poussez la partie latérale droite vers l’arrière d’environ 2 cm.
-
Ensuite, enlevez-la.
-
-
-
Le côté gauche est un peu coincé. Placez un outil d’ouverture en plastique dans l’espace entre la partie frontale et la partie latérale gauche au-dessus de l’ouverture du réservoir d’eau. Écartez pour agrandir la fente.
-
Placez ensuite l’outil dans la fente entre la partie frontale et la partie latérale gauche sous l’ouverture du réservoir d’eau. Agrandissez la fente et poussez l’élément latéral vers l’arrière d’environ 2 cm.
-
Enlevez la paroi gauche.
-
-
-
-
La plaque frontale est fixée par quatre vis cruciformes #2, deux à gauche et deux à droite. Dévissez-les.
-
Faites levier avec un outil d'ouverture en plastique pour enlever le robinet de vapeur.
-
Tirez délicatement la plaque avant d’environ 1 cm vers l’avant, de manière à créer une fente entre le couvercle supérieur et la plaque.
-
-
-
Deux vis cruciformes #2 maintiennent le couvercle à l’arrière. Dévissez-les.
-
Soulevez le couvercle vers le haut.
-
-
Cette étape n’est pas traduite. Aidez à la traduire
-
Das alte Sicherheitsventil-im ersten Foto schon ausgebaut zu sehen - ist über der Pumpe angeschraubt. Es wird durch eine Kombination aus Sicherheitsventil und Druckausgleichsventil ersetzt. Das Membranventil dämpft die Stöße der Pumpe, so wird der Fluss des Wassers leiser und ruhiger.
-
-
Cette étape n’est pas traduite. Aidez à la traduire
-
Löse die beiden Schläuche am Ventil ab. Beim dickeren Schlauch musst du die Schlauchklemme mit einer Zange zusammendrücken, wegschieben und du kannst den Schlauch abziehen.
-
Beim dünneren Druckschlauch oben musst du erst eine Klammer herausziehen, dann geht der Schlauch leicht heraus. Eventuell sitzt eine Dichtung auf dem Schlauch oder sie bleibt im Ventil stecken.
-
-
Cette étape n’est pas traduite. Aidez à la traduire
-
Ziehe die Pumpe in ihrer Gummihalterung etwas aus dem Gehäuse heraus. Setze am Pumpenrohr einen Gabelschlüssel SW 12 an.
-
Drehe dann das alte Ventil heraus.
-
-
Cette étape n’est pas traduite. Aidez à la traduire
-
Achte darauf, dass über dem Gewinde an den Ventilen ein Dichtungsring sitzt, im Foto gelb markiert.
-
Schraube erst das Sicherheitsventil in das Pumpenrohr. Drehe nicht zu fest.
-
Schraube dann das Druckregulierventil in das Sicherheitsventil.
-
Stelle die beiden Ausgänge übereinander.
-
Bringe wieder die beiden Schläuche an. Achte auch hier beim dünneren Rohr auf den Dichtring, wenn möglich einen neuen.
-
Annulation : je n'ai pas terminé ce tutoriel.
2 autres ont terminé cette réparation.