Aller au contenu principal
Anglais
Français

Traduction de l’étape 9

Étape 9
Here we have the component responsible for shaking things up—the Taptic Engine, also known as an electromagnetic oscillating linear actuator. Compared to the shakers of yore, this is a much thinner design, but it's also longer. Even this smaller engine takes up a lot of room in this tiny device—room that could have gone to a bigger battery, but Apple seems to feel physical feedback is very important.
  • Here we have the component responsible for shaking things up—the Taptic Engine, also known as an electromagnetic oscillating linear actuator.

  • Compared to the shakers of yore, this is a much thinner design, but it's also longer.

  • Even this smaller engine takes up a lot of room in this tiny device—room that could have gone to a bigger battery, but Apple seems to feel physical feedback is very important.

  • Android device makers? Not so much.

Nous avons ici le composant chargé de faire bouger les choses : le Taptic Engine, également connu sous le nom d'actionneur linéaire électromagnétique oscillant.

Comparé aux shakers d'antan, la ligne s'est amincie mais également allongée.

Même ce petit moteur prend beaucoup d'espace dans ce minuscule appareil, espace qui aurait pu accueillir une plus grosse batterie, mais Apple semble avoir ressenti que le retour d'information physique est très important.

Et les fabricants d'appareil Android ? Ils semblent être d'un autre avis.

Vos contributions sont faites dans le cadre de la licence open source Creative Commons.