Aller au contenu principal
Anglais
Français

Traduction de l’étape 12

Étape 12
Let's remove those speakers, shall we? That's easier said than tear-done. The housings are carved right into the aluminum case, and were clearly never meant to be removed. Digging them out takes a ton of heat and willpower.
  • Let's remove those speakers, shall we?

  • That's easier said than tear-done. The housings are carved right into the aluminum case, and were clearly never meant to be removed. Digging them out takes a ton of heat and willpower.

  • The tweeters come out without a fight but the woofer drivers are pretty much toast—hope they're made of never-fail-ium!

  • Hiding within the speaker chamber; more magnets! If we had a nickel for every magnet in here, we could melt them all down and make a giant novelty nickel.

Retirons maintenant ces haut-parleurs, vous nous suivez ?

C'est plus facile à dire qu'à faire. Les logements sont carrément moulés dans la coque en aluminium et n'ont clairement jamais été destinés à être retirés de là. Les ôter demande une tonne de chaleur et de persévérance.

Les tweeters sortent sans piper mot, mais les woofers font les grincheux … Espérons qu'ils sont faits de "jamais-en-panne-ium" !

Cachés dans le logement des hauts-parleurs : encore plus d'aimants ! Si l'on nous donnait une sou pour chaque aimant ici, nous serions millionnaires !

Vos contributions sont faites dans le cadre de la licence open source Creative Commons.