Aller au contenu principal

Réparez vos affaires

Droit à la réparation

Boutique

Anglais
Français

Traduction de l’étape 4

Étape 4
If the fabric you’re repairing is gauzy or thin, you can add a small scrap of interfacing or scrap fabric on the backside of your rip or tear. Most of the time this isn’t necessary. Align the fabric in the sewing machine about half an inch before the rip or tear.
  • If the fabric you’re repairing is gauzy or thin, you can add a small scrap of interfacing or scrap fabric on the backside of your rip or tear. Most of the time this isn’t necessary.

  • Align the fabric in the sewing machine about half an inch before the rip or tear.

  • Lower the pressor foot and begin sewing, guiding the machine over the tear.

Si le tissu à réparer est très fin ou si son armure est lâche (gaze), vous pouvez placer un petit morceau d’entoilage ou une chute de tissu sous la déchirure. La plupart du temps, vous n’aurez toutefois pas à le faire.

Placez la chemise sur la machine, de manière à ce que le début de la déchirure se trouve environ 1 cm plus bas que l’aiguille.

Abaissez le pied presseur et commencez à piquer, en guidant l’aiguille par-dessus la déchirure.

Vos contributions sont faites dans le cadre de la licence open source Creative Commons.