Aller au contenu principal

Réparez vos affaires

Droit à la réparation

Boutique

Anglais
Japonais

Traduction de l’étape 8

Étape 8
With battery bested, we turn to the next hardware priority: the cooling system. The heatpipe is secured by simple Phillips screws, meaning thermal paste reapplication should be a breeze. We aim for the fan, but looks like you can only clean it from here—it's trapped under the I/O board.
  • With battery bested, we turn to the next hardware priority: the cooling system.

  • The heatpipe is secured by simple Phillips screws, meaning thermal paste reapplication should be a breeze.

  • We aim for the fan, but looks like you can only clean it from here—it's trapped under the I/O board.

  • So we pop out the game card reader, and attached headphone jack.

  • And no, we didn't lick any cartridges.

バッテリーの次に優先順位が高いハードウェアに移りましょう。それは冷却システムです。

ヒートパイプは単純にプラスネジで留められています。すなわち放熱グリスを再塗付するのは簡単ということです。

ファンを取り出すためにここまで作業をしてきましたが、ファンを清掃することだけしか出来ないようです。ファンは出入力ボードの下に埋め込まれています。

そのため、ゲームカードリーダーとそれに付けられたヘッドホンジャックを取り出します。

そこでもちろんですが、私たちはカートリッジを舐めていません。(Switchのカートリッジの味が酷いという記事より)

Vos contributions sont faites dans le cadre de la licence open source Creative Commons.