iFixit

Vive la Journée mondiale de la traduction !

Comment fonctionne un condensateur ? Quelle est la meilleure façon d’ouvrir et réparer son téléphone ? Pourquoi une batterie ordinateur portable se dégrade-t-elle au fil du temps ? Si vous ne connaissez pas la réponse à ces questions, rassurez-vous. Vous n’êtes pas seul. Et si le développement durable et la réparation vous passionnent, vous pouvez apporter votre pierre au mouvement du droit à la réparation, que vous sachiez tenir un tournevis correctement ou non. 

Comment, me diriez-vous ? Eh bien, en traduisant les tutoriels et wikis existants ! Vous donnez ainsi à des millions de personnes à travers le monde le moyen de réparer téléphones, ordinateurs, meubles, jouets, etc.

iFixit est la plus grande plateforme de réparation en ligne au monde et la traduction est un élément-clé de notre mission. Si vous traduisez un tutoriel de changement batterie ordinateur portable en français, vous rendez ces informations accessibles à plus de 300 millions de personnes supplémentaires. Si vous le traduisez en chinois, ce nombre atteint plus d’un milliard de personnes

Imaginez le nombre d’ordinateurs portables qui seront sauvés de la casse parce que vous avez traduit ce tutoriel !

Nos héroïnes et héros de la traduction

Nous nous appuyons sur un formidable cercle (avec potentiel de croissance). Quelques membres de la communauté iFixit contribuent à la réparation DIY en traduisant tutos de réparation et Cie pendant leur temps libre. Aujourd’hui, nous célébrons la Journée mondiale de la traduction, le jour idéal pour mettre à l’honneur notre communauté de traductrices et traducteurs. Leur dévouement au droit à la réparation et l’excellence de leur travail les font particulièrement briller au sein de la communauté iFixit. 

VauWeh est un membre loyal et actif d’iFixit depuis près de huit ans. Pendant ce temps, il a traduit 4 877 tutoriels de réparation en allemand. Outre la traduction, il est actif sur le Forum et est notre spécialiste incontesté quand il s’agit de réparer des machines à café. Sa devise : Réparer lutte contre l’entropie.

Depuis que Francisco Javier Saiz Esteban a rejoint iFixit en avril 2022, il a traduit 2 869 tutoriels en espagnol. Cela représente une moyenne de 5,4 tutoriels par jour ! Il a également participé à la traduction de plus de 3 700 wikis. Il adore la nature et lorsqu’il a découvert iFixit, il a tout de suite su qu’il voulait aider.

« iFixit, c’est mon hobby, écrit Toon Konings dans son profil. En prime, quelle joie de pouvoir aider d’autres personnes tout en me divertissant. » Toon ne semble jamais se lasser de traduire iFixit en néerlandais ; il est en ligne pratiquement tous les jours. Depuis qu’il a rejoint iFixit en février 2022, il a traduit 379 tutoriels et contribué à la traduction de plus de 110 wikis.

Suzanne Tessier s’est toujours intéressée au fonctionnement des choses et a commencé une formation de technicienne en réparation. Elle ne se considère pas comme une experte en quoi que ce soit, mais elle désire faire passer le message que « réparer, c’est cool ». Elle a donc commencé à traduire des tutoriels et des wikis en français lorsqu’elle a découvert iFixit en 2021. À ce jour, elle a 130 tutoriels traduits au compteur.

De nombreuses autres personnes ont aidé iFixit à devenir la ressource multilingue qu’elle est aujourd’hui, comme railgun, qui a traduit près de 1 400 tutoriels en japonais, Daniele Carminati avec ses 1 022 traductions de tutoriels en italien, et Brendan, qui a traduit 1 100 tutoriels en français avant de se consacrer au Forum. 

Nous ne pouvons pas citer toutes les personnes qui ont traduit et traduisent iFixit, mais nous tenons à ce que vous sachiez que vos efforts sont appréciés, non seulement par nous, mais aussi par les millions de personnes que vous aidez à réparer leurs appareils.

À vous de jouer !

À l’heure actuelle, près de 100 000 tutoriels de réparation sont disponibles gratuitement sur iFixit. La plupart d’entre eux ne sont disponibles qu’en anglais, comme celui-ci, qui explique comment changer une batterie Microsoft Surface Book 2. Cet appareil existe depuis quatre ans maintenant, si bien que bon nombre de ses batteries doivent déjà se dégrader. Si vous aimez traduire et que vous voulez faire quelque chose pour réduire le flux de déchets électroniques, passez à l’action !

Trouvez un tutoriel ou un wiki, dont la portée serait décuplée par une deuxième (ou troisième, ou quatrième !) langue et sélectionnez votre langue cible. Ensuite, cliquez tout simplement sur le bouton « Traduire » en haut à droite de l’écran.

Histoire de vous donner une petite motivation supplémentaire, sachez que, jusqu’au 21 octobre, la Journée internationale de la réparation, vous pouvez participer à notre jeu-concours spécial traduction ! Entrez votre ou vos traduction(s) dans ce formulaire Google et tentez votre chance pour gagner un bon d’achat valide dans la boutique iFixit. (Si les tournevis ne sont vraiment pas votre truc, nous avons aussi de superbes t-shirts et d’autres trucs sympas en stock).

Et si quelqu’un a été plus rapide que vous et que le tutoriel pour changer une batterie Microsoft Surface Book 2 a déjà été traduit dans votre langue ? Consultez notre liste de tutoriels et wikis qui doivent encore être traduits. Et ne vous inquiétez pas, vous n’avez pas besoin de traduire 5 tutoriels par jour comme Francisco pour laisser une empreinte durable.

Chaque tutoriel ou wiki traduit aide des personnes du monde entier à réparer leurs affaires, à économiser de l’argent et à préserver notre belle planète. Et ce qui est formidable, c’est qu’après quelques traductions, vous vous direz sans doute : « En fait, ça n’a pas l’air si difficile que ça. Et si je pouvais changer ma batterie téléphone moi-même ? Ou réparer ma machine à café ? Ou remplacer les haut-parleurs de mon ordinateur portable ? » Et vous avez bien raison : tout le monde est capable de réparer. Vous en êtes capable. Et nous sommes là pour vous aider.

Actuellement, il est possible de traduire nos tutoriels en allemand, espagnol, français, chinois, japonais, néerlandais, italien et coréen. La traduction des wikis est également possible en portugais, turc et russe. Si vous parlez l’une de ces langues et souhaitez apporter votre pierre à l’édifice pour un monde meilleur, rendez-vous sur notre page traduction et lancez-vous !

Cet article a été traduit par Claire Miesch.